Psalms 74:23

HOT(i) 23 אל תשׁכח קול צרריך שׁאון קמיך עלה תמיד׃
IHOT(i) (In English order)
  23 H408 אל not H7911 תשׁכח Forget H6963 קול the voice H6887 צרריך of thine enemies: H7588 שׁאון the tumult H6965 קמיך of those that rise up against H5927 עלה thee increaseth H8548 תמיד׃ continually.
Clementine_Vulgate(i) 23
Coverdale(i) 23 Aryse (o God) & manteyne thine owne cause, remembre how the foolish ma blasphemeth the daylie. Forget not the voyce of thine enemies, for the presumpcion of them that hate the, increaseth euer more & more.
MSTC(i) 23 Forget not the voice of thine enemies; for the presumption of them that hate thee, increaseth ever more and more.
Matthew(i) 23 Forget not the voyce of thyne enemyes, for the presumptyon of them that hate the, increaseth euer more and more
Great(i) 23 Aryse, O God, maynteyne thine awne cause: remembre how the folyshe man blasphemeth the dayly. Forget not the voyce of thine enemyes: the presumpcyon of them that hate the increaseth euermore and more.
Geneva(i) 23 Forget not the voyce of thine enemies: for the tumult of them, that rise against thee, ascendeth continually.
Bishops(i) 23 Forget not the voyce of thine enemies: the mutteryng of them that hate thee ascendeth vp continually
DouayRheims(i) 23 Forget not the voices of thy enemies: the pride of them that hate thee ascendeth continually.
KJV(i) 23 Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
KJV_Cambridge(i) 23 Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
Thomson(i) 23 Forget not the voice of thy suppliants: let the pride of them, who hate thee, ascend continually before thee.
Webster(i) 23 Forget not the voice of thy enemies: the tumult of those that rise against thee increaseth continually.
Brenton(i) 23 (73:23) Forget not the voice of thy suppliants: let the pride of them that hate thee continually ascend before thee.
Brenton_Greek(i) 23 Μὴ ἐπιλάθῃ τῆς φωνῆς τῶν ἱκετῶν σου, ἡ ὑπερηφανία τῶν μισούντων σε ἀνέβαίη διὰπαντὸς πρὸς δέ.
Leeser(i) 23 Forget not the voice of thy adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.
YLT(i) 23 Forget not the voice of Thine adversaries, The noise of Thy withstanders is going up continually!
JuliaSmith(i) 23 Thou wilt not forget the voice of thine adversaries: the pride of them rising up against thee going up always
Darby(i) 23 Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.
ERV(i) 23 Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.
ASV(i) 23 Forget not the voice of thine adversaries:
The tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.
JPS_ASV_Byz(i) 23 Forget not the voice of Thine adversaries, the tumult of those that rise up against Thee which ascendeth continually.
Rotherham(i) 23 Do not forget the voice of thine adversaries, The noise of thine assailants, ascending continually.
CLV(i) 23 O do not forget the voice of Your foes; The tumult of those rising against You is ascending continually. {Permanent{ {O Do Not Bring Ruin{
BBE(i) 23 Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.
MKJV(i) 23 Forget not the voice of Your enemies; the noise of those who rise up against You keeps on increasing.
LITV(i) 23 Do not forget the voice of Your enemies; the noise of those rising up against You is going up continually.
ECB(i) 23 forget not the voice of your tribulators; the roaring of those who rise ascends continually.
ACV(i) 23 Forget not the voice of thine adversaries. The tumult of those who rise up against thee ascends continually.
WEB(i) 23 Don’t forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually.
NHEB(i) 23 Do not forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually.
AKJV(i) 23 Forget not the voice of your enemies: the tumult of those that rise up against you increases continually.
KJ2000(i) 23 Forget not the voice of your enemies: the tumult of those that rise up against you increases continually.
UKJV(i) 23 Forget not the voice of your enemies: the tumult of those that rise up against you increases continually.
TKJU(i) 23 Forget not the voice of Your enemies: The tumult of those that rise up against You increases continually.
EJ2000(i) 23 Forget not the voices of thine enemies; the tumult of those that rise up against thee increases continually.
CAB(i) 23 Forget not the voice of Your enemies; let the pride of them that hate You continually ascend before You.
NSB(i) 23 Do not forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually.
ISV(i) 23 Don’t ignore the shout of those opposing you, The uproar of those who rebel against you continuously.
LEB(i) 23 Do not forget the sound of your adversaries, the roar of those rising up against you ascending continually.
BSB(i) 23 Do not disregard the clamor of Your adversaries, the uproar of Your enemies that ascends continually.
MSB(i) 23 Do not disregard the clamor of Your adversaries, the uproar of Your enemies that ascends continually.
MLV(i) 23 Do not forget not the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually.

VIN(i) 23 Do not forget the sound of your adversaries, the roar of those rising up against you ascending continually.
Luther1545(i) 23 Vergiß nicht des Geschreies deiner Feinde; das Toben deiner Widerwärtigen wird je länger je größer.
Luther1912(i) 23 Vergiß nicht des Geschreis deiner Feinde; das Toben deiner Widersacher wird je länger, je größer.
ELB1871(i) 23 Vergiß nicht die Stimme deiner Widersacher! das Getöse derer, die sich wider dich erheben, steigt auf beständig.
ELB1905(i) 23 Vergiß nicht die Stimme deiner Widersacher! Das Getöse derer, die sich wider dich erheben, steigt auf beständig. O. das beständig aufsteigt
DSV(i) 23 Vergeet niet het geroep Uwer wederpartijders; het getier dergenen, die tegen U opstaan, klimt geduriglijk op.
Giguet(i) 23 N’oubliez point la voix de vos suppliants, et que l’orgueil de ceux qui vous haïssent monte toujours jusqu’à vous.
DarbyFR(i) 23 N'oublie pas la voix de tes adversaires: le tumulte de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement.
Martin(i) 23 N'oublie point le cri de tes adversaires; le bruit de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement.
Segond(i) 23 N'oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s'élèvent contre toi!
SE(i) 23 No olvides las voces de tus enemigos; el alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.
ReinaValera(i) 23 No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.
JBS(i) 23 No olvides las voces de tus enemigos; el alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.
Albanian(i) 23 Mos harro britmën e armiqve të tu; zhurma e tyre që ngrihen kundër teje ngjitet vazhdimisht në qiell.
RST(i) 23 (73:23) не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.
Arabic(i) 23 ‎لا تنس صوت اضدادك ضجيج مقاوميك الصاعد دائما
Bulgarian(i) 23 Не забравяй гласа на враговете Си! Врявата на онези, които се надигат против Теб, постоянно се увеличава.
Croatian(i) 23 Ne zaboravi vike neprijatelja svojih: buka buntovnika još se diže k tebi!
BKR(i) 23 Nezapomínej se na vykřikování svých nepřátel, a na hluk proti tobě povstávajících, kterýž se silí ustavičně.
Danish(i) 23 Glem ikke dine Fjenders Røst, dine Modstanderes Bulder, som stiger altid op.
CUV(i) 23 不 要 忘 記 你 敵 人 的 聲 音 ; 那 起 來 敵 你 之 人 的 喧 嘩 時 常 上 升 。
CUVS(i) 23 不 要 忘 记 你 敌 人 的 声 音 ; 那 起 来 敌 你 之 人 的 喧 哗 时 常 上 升 。
Esperanto(i) 23 Ne forgesu la krion de Viaj malamikoj; La bruo de tiuj, kiuj levigxis kontraux Vi, konstante kreskas.
Finnish(i) 23 Älä unohda vihollistes ääntä: sinun vainollistes meteli tulee aina suuremmaksi.
FinnishPR(i) 23 Älä unhota vihollistesi huutoa, älä vastustajaisi melua, joka kohoaa lakkaamatta.
Haitian(i) 23 Pa bliye jan lènmi ou yo ap rele byen fò! Pa bliye jan moun ki pa vle wè ou yo ap fè eskandal san rete.
Hungarian(i) 23 Ne felejtkezzél el ellenségeidnek szaváról, és az ellened támadók háborgatásáról, a mely szüntelen nevekedik!
Indonesian(i) 23 Jangan lupa teriakan musuh-musuh-Mu, keributan lawan-lawan-Mu yang semakin keras!
Italian(i) 23 Non dimenticar le grida de’ tuoi nemici; Lo strepito di quelli che si levano contro a te sale del continuo al cielo.
ItalianRiveduta(i) 23 Non dimenticare il grido de’ tuoi nemici, lo strepito incessante di quelli che si levano contro di te.
Korean(i) 23 주의 대적의 소리를 잊지 마소서 일어나 주를 항거하는 자의 훤화가 항상 상달하나이다
Lithuanian(i) 23 Nepamiršk savo priešų riksmo, prieš Tave nuolat sukylančiųjų triukšmo!
PBG(i) 23 Nie zapominajże wykrzykania nieprzyjaciół twoich, i huku tych, co przeciwko tobie powstawają, który się ustawicznie sili.
Portuguese(i) 23 Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.
Norwegian(i) 23 Glem ikke dine fienders røst, dine motstanderes bulder, som stiger op all tid!
Romanian(i) 23 Nu uita strigătele protivnicilor Tăi, zarva care creşte necurmat a celor ce se ridică împotriva Ta!
Ukrainian(i) 23 Не забудь же про вереск Своїх ворогів, про галас бунтівників проти Тебе, що завжди зростає!